ライン

活動の記録 [2014年度]

ライン

活動の記録 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009

ライン

2014年度 トーキングサロン実施報告


 毎月 第2・第4土曜日 14:00〜15:30

 高岡市国際交流センター ラウンジにて、いろいろな国の方をお招きしてお話を伺っています。
 2014年度は計21回実施いたしました。

1.2014年4月12日: ブライオニー・ケーズさん(参加人数:19名)
2.2014年4月26日:  ステファニー・ハーマンさん(参加人数:27名)
3.2014年5月10日: ドナル・マクファーリンさん(参加人数:20名)
4.2014年6月14日: デビアン・ブラウンさん(参加人数:19名)

5.2014年6月28日: リゾリト・ニコラスさん(参加人数:18名)
6.2014年7月12日: ジェニファー・リカフレンテさん(参加人数:26名)
7.2014年7月26日: アンドリア・スペインさん(参加人数:12名)
8.2014年8月9日: バツラフ・シュバさん(参加人数:21名)
9.2014年8月23日: ジェシカ・カナバンさん(参加人数:25名))
10.2014年9月13日: クレア・エイブルティンさん(参加人数:24名)
11.2014年9月27日: ルーク・ヴァンデ ボーデさん(参加人数:24名)
12.2014年11月8日: ジョーダン・ラリベラーテさん(参加人数:17名)
13.2014年11月22日: ガブリエル・ベッカーマンさん(参加人数:26名)
14.2014年12月13日: ローズ・トンプソンさん(参加人数:20名)

15.2014年12月20日: ライアン・オルカイアーさん(参加人数:20名)
16.2015年1月10日 : ジョン・ギャラガーさん(参加人数:18名)
17.2015年1月24日: ルーシー・ゴッドフリーさん(参加人数:19名)
18.2015年2月14日: アシュリー・アリエル・ケインさん(参加人数:20名)
19.2015年2月28日: キャサリン・コートさん(参加人数:22名)     20.2015年3月14日: ニコラス・ボルドさん(参加人数:20名)
21.2015年3月28日: グロリア・ティングさん(参加人数:19名)



  トーキングサロンの様子       ブライオニー・ケーズさん


 ステファニー・ハーマンさん      ドナル・マクファーリンさん

    デビアン・ブラウンさん      リゾリト・ニコラスさん

  ジェニファー・リカフレンテさん    アンドリア・スペインさん


     バツラフ・シュバさん      ジェシカ・カナバンさん


  クレア・エイブルティンさん     ルーク・ヴァンデ ボーデさん

  ジョーダン・ラリベラーテさん     ガブリエル・ベッカーマンさん


   ローズ・トンプソンさん      ライアン・オルカイアーさん

    ジョン・ギャラガーさん      ルーシー・ゴッドフリーさん

アシュリー・アリエル・ケインさん      キャサリン・コートさん

   ニコラス・ボルドさん         グロリア・ティングさん

ライン

「ひなまつり国際交流会」実施報告


 

日 時: 2015年3月14日(土)
          15:30〜山町筋おひな様見学
         17:00〜ポットラックパーティ
場 所: 山町筋防災施設

  第15回山町筋のひなまつりを参加者の皆さんと見学して回った後、山町筋防災施設2階でひなまつり国際交流会(ポットラック形式)を開催しました。最初に折り紙でお雛様を折ってもらい、ひな飾りを作りました。そして、ひな祭りには欠かせない、いり菓子やひなあられや金華糖等を分けました。外国人の方には、女の子の健やかな成長を願う日本の行事を体験していただくことができました。


「ひなまつり国際交流会」開催のご案内


高岡市山町筋で開催される「山町筋のひなまつり」をみんなで鑑賞した後、木舟町にある山町筋防災施設の2階で「ひなまつり国際交流会」を次のとおり開催します。 交流会では参加者全員で折り紙のひな飾りを作って祝います。もちろん、ひな祭りに欠かせないお供え物も準備します。日本の伝統文化を体験してください。基本的にはポットラックスタイルパーティですので、お気軽に参加ください。

1 日  時 2015年3月14日(土)

          15:30〜山町筋おひな様見学

          17:00〜ポットラックパーティ (何か一品お持ちください)

2 集合場所 山町筋防災施設 (高岡市木舟町3-27)

3 募集人員 30名程度 (申込順)
  ※高岡市国際交流協会へ「お名前」と「電話番号」をメールでお知らせ下さい。 E-mail kokusai@p1.tcnet.ne.jp
 
 

カリブ海の先生の鋳造体験


  2015年1月24日(土)、午前10時から午後1時までの間、 JICA(独立行政法人国際協力機構)北陸主催の平成26年度青年研修事業、 中南米 初中等理数科教育コースで来日された研修生11名(カリブ海に接する8ヵ国) と高岡英語ボランティアガイドグループ(EGG)の7名の皆さんが高岡銅器の鋳造体験を通し交流しました。
  鋳造は高岡地域地場産業センターで、錫のミニ水盤を砂型の技法により 作成しました。
 

 

たかおか国際交流フェスタ打上&忘年会


 

  日 時:2014年12月6日(土)18:30〜20:00
  場 所:御旅屋セリオ6階フードコート
  参加者:26名(日本、ブラジル、中国、カナダ、南アフリカ共和国)      

たかおか国際交流フェスタの打上を兼ねた忘年会をポットラックパーティー形式で行いました。この日はあいにくの大雪にもかかわらず、フェスタの運営に携われた方や、フェスタに参加された外国人の方などが集まりました。カナダ出身の方は、杏仁豆腐は初めてと言いつつ美味しそうに食べておられました。このように、それぞれに持ち寄った料理を味わいながら交流を深めました。


第24回たかおか国際交流フェスタ


 

  日 時: 2014年11月16日(日)11:00〜16:30
  場 所: ウイング・ウイング高岡(4階ホール)
  

 11月16日(日)に開催しました第24回たかおか国際交流フェスタについてご紹介します。お蔭様で1,090人余りの多くのご参加をいただき盛会のうちに終了することができました。
   今回は「食と集いのフェスタ」と題し、五か国(パキスタン、ロシア、ブラジル、中国、日本)の料理を提供しました。ホール内に設置された休憩台にはいろいろな国の人が共に座られ、料理やステージを楽しまれていました。  これらの料理はステージや体験コーナーに参加したり、ユニセフへの募金をしたりした人にも提供されました。募金箱には総額38,592円の皆様の善意が寄せられました、。
   国際色豊かなステージも賑わいをみせ、最後は恒例のサンバで、会場のみなさんと一緒に音楽とダンスを楽しみながらフィナーレを迎えました。
   各国からの参加者のみなさま、県内各地から駆けつけてくださった出演者のみなさま、そして協力いただいた皆様、本当にありがとうございました。




他にも多くの写真をご紹介しています。こちらをクリックしてご覧ください。

ページトップに戻る

ライン

第24回たかおか国際交流フェスタ


 

  日 時: 2014年11月16日(日)11:00〜16:30
  場 所: ウイング・ウイング高岡(4階ホール)
  

 11月16日(日)に開催しました第24回たかおか国際交流フェスタの集合写真をご紹介します。お蔭様で盛会のうちに終えることができました。心よりお礼申し上げます。フェスタの様子は追ってご紹介しますのでどうぞお楽しみに!


第24回たかおか国際交流フェスタのお知らせ


今年のフェスタは世界の食と集いをテーマに開催いたします。  どなたでも参加できます。(日本人でも外国人でも国籍を問わず参加自由です。入場料無料です。)  今年は高岡市とブラジルミランドポリス市との姉妹都市締結40周年にあたることからステージ、展示物等をボリュームアップしました。  また、来年は高岡市と中国錦州市との友好都市締結30周年にあたることから錦州市から今までの交流に御縁のある方に出演してもらいます。 来場された皆様にも参加できる機会を作りました。是非参加してください。参加される方にはフェスタ運営協力者として世界の料理等の引換券を差し上げます。参加する機会を逃された方でもユニセフへの募金をしていただいた方には引換券をお出しします。  他にもいろいろの見どころを内容ごとに下記によりご紹介します。
                                                              記

1 開催日時:2014年(平成26年)11月16日(日)、午前11時〜午後4時
2 開催場所: ウイング・ウイング高岡 4Fホール
3 内  容: @ 世界の料理コーナー
            ブラジル料理  日本風に言えばコロッケ風スナック4種類やパステウ(餃子風の揚げ物)の他ニンジンケーキ、バナナケーキがでま
                              す。(引換券要)
             ロシア料理    ボルシチ(引換券要)
            パキスタン料理 カレー(引換券要)
            中国料理       水餃子(引換券要)
            日本料理       巻きずし(体験)
         A 世界のお茶コーナー
               野点茶会(和菓子付、引換券要)
               中国茶、紅茶、マテ茶(無料)
            B 世界の衣装コーナー
               世界の民族衣装   7ヵ国の衣装(日本の浴衣もあり)
         C 聴いてみる・やってみるコーナー
               ・皿回し体験(ステージで競技大会をします。参加者には世界の料理の引き替え券進呈)
               ・輪投げ体験(お菓子等がゲットできます)
              ・福笑い挑戦(ステージで競技大会をします。参加者には世界の料理の引き替え券進呈)
               ・世界の絵本読み聞かせ
               ・海外国際協力隊体験談
               ・HENNA TATOO(パキスタンの風習、女性の手の甲にデザインペイント)
               ・ALTのみなさんによる英語で遊ぶ
             D  展示コーナー
               ・インドネシアの紹介
               ・各国際団体の紹介
               ・姉妹都市・友好都市の紹介
                今年8月に高岡市が派遣された訪問団の記録写真(約160枚)等の紹介
             E ステージプログラム
               11:00〜11:20 開会式
               11:20〜11:25 会場の説明、世界の食の説明、競技の説明
               11:25〜11:40 子供獅子舞(国吉光徳保育園)
               11:40〜11:55 錦州市芸術幼児園、董 思蘭副園長さんの歌
               11:55〜12:35 バンブーダンス(ティニクリン)、競技会
               12:35       巻き寿司体験の案内、外人さん上手に作れた人に引換券贈呈
               (昼食)      (自分で作った巻き寿司を皿に乗せてステージにでてもらい、出来具合を審査してもらいます)
               13:00〜13:10 ガウェイ・ガウェイダンス(フィリピン伝統舞踏)
               13:10〜13;30 多言語による万葉の歌朗誦(富山県立伏木高等学校)
               13:30〜13:40 チェロ演奏(芸武・ベッカーマンさん)
               13:40〜13:55 ベリーダンス
               13:55〜14:10 パラグアイ伝統ダンス
               14:10〜14:25 皿回し競技大会
               14:25〜14:40 福笑い大会
               14:40〜15:00 雅楽演奏(洋遊会)
               15:00〜15:15 カリンボダンス(ブラジル民族ダンス)(カワチ・ルナさん)
               15:15〜15:30 カポエラ(ブラジル武術演武)
               15:30〜15:45 ボイ ブンバ(アマゾン最大の祭りで踊られる踊り)
               15:45〜16:00 サンバダンス(カワチ・ルナさん他&牧 聡子さん)
 

 

 2014年度英語講座(後期)ご案内       


10月6日(月)〜8(水)までに、高岡市国際交流協会へメールまたは電話でお申し込みください。申し込み多数の場合は抽選で受講者を決定し、9日(木)に抽選結果をご連絡します。


  

メールでのご応募の方は下のアドレスをクリックし、住所・氏名・電話番号・ご希望のコースをご記入の上お申込みください。

申し込み:E-mail kokusai@p1.tcnet.ne.jp TEL:0766-27-1856

→上級は定員と同数の申込数、入門・初級・中級は定員数を越えるご応募をいただきました。定員数を超えたコースは、10月9日(木)に抽選し結果を通知いたしました。沢山のご応募ありがとうございました。


講座名 開催日 時 間 講 師 受講料
英会話(入門)
 ・海外旅行などで困った時に使える英語
  を習いたい方(ほぼ日本語で実施)
  
2014年10/23・30、11/6・
13・20・27、12/18・25
(木曜日) 全8回 
13:30〜14:30 ニコラス・ラヴィンさん
(高岡市国際交流員)
協会員 5,000円
英会話(初級)
 ・少し話せて、外国人と簡単な英会話を
 したい方(日本語と英語で実施)
  
2014年10/23・30、11/6・
13・20・27、12/18・25
(木曜日) 全8回 
15:00〜16:00 ニコラス・ラヴィンさん
(高岡市国際交流員)
協会員 5,000円
英会話(中級)
 ・ある程度話せるが外国人とあまり話す経験が
 ない方(ほぼ英語で実施)
2014年10/21・28、11/4・11・
18・25、12/16、※24(水)
(火曜日) 全8回 
13:30〜14:30 ニコラス・ラヴィンさん
(高岡市国際交流員)
協会員 5,000円
英会話(上級)
 ・自信を持って話せて更に英会話力を磨
 きたい方、仕事で使う方(英語で実施)
2014年10/21・28、11/4・11・
18・25、12/16、※24(水)
(火曜日) 全8回 
15:00〜16:00 ニコラス・ラヴィンさん
(高岡市国際交流員)
協会員 5,000円
 ※全講座、場所は高岡市国際交流センター研修室、定員は各10名です。非協会員の方は会員申し込み(年会費2,000円)が必要です。
   途中で受講を中止する場合、受講料はお返しできません。
 ※中級・上級の最終週が祝日と重なるため、最終日のみ翌日24日(水)に振替といたします。
 ※今回のご応募に際して、当協会にメールが届いていないという事案が2件生じました。当協会では、ご応募のメールをいただくと返信を     いたしております。次回、講座ご応募の際になかなか返信がこないという場合はお電話にてご確認をお願いいたします。

イベントカレンダーはこちらへ>>

ページトップに戻る

ライン

 会報誌 「高岡市国際交流協会NEWS」


 高岡市国際交流協会では、年に2回会報誌「高岡市国際交流協会NEWS」を発行しています。

「高岡市国際交流協会NEWS」 Vol.39 (2014秋号) 完成!

 高岡市国際交流センター前にあるパンフレットスタンドに置いてますので、ご希望の方はご自由にお取り下さい。
 会員の皆さまには2014年9月30日に発送させていただきました。

 = 内 容 =
 ・2014年度理事会・総会・記念講演会
 記念講演会の全文はこちらをクリックしてご覧ください。
  ・国際お花見交流会
 ・リバーサイドパーティー
 ・高岡EGG活動の紹介
 ・フォートウエイン体験記
  ・マットさん離任のご挨拶→こちらをクリックしてご覧ください。
 ・ニックさん着任のご挨拶
   ・高岡市・ミランドポリス市姉妹都市提携40周年記念親善訪問団
   ・2014年度 語学講座ご案内

     

マットさん離任のご挨拶 


2011年より高岡市国際交流員に着任されたマシュー・ブラウンさんは、今年7月に帰国されました。当協会でも、講座やイベントを担当していただき、大変お世話になりました。高岡市国際交流協会ニュースにご挨拶を掲載しましたが、こちらには英語文も掲載します。ご覧下さい。
   * * * * * * * * * * * * * *


 

マットさん離任のご挨拶

It has been quite a rollercoaster 3 years as the Takaoka City Coordinator for International Relations. I have been challenged, amazed, overwhelmed, impressed and humbled on a daily basis and it has been a pleasure interacting with a range of people dedicating their time to furthering international exchange here in Takaoka. The annual International Exchange Festa is an important opportunity for foreign and Japanese residents to interact and to celebrate the range of backgrounds of people living in this city. It was a pleasure to host the event over the last few years and also to perform with my friends in the A Cappella group, Takappella. I hope the festa continues to grow over the years to come. This city has become more than just a place of work - it’s a second home to me and I will be forever grateful to this community that has shown me unfaltering welcome and support. I will miss the abundant nature and the delicious, fresh seafood that is so readily available but most of all the people who have shaped my experience here. I am already planning my next visit and I look forward to catching up with everyone then!



ジェットプログラムで高岡市にやってきて、ジェットコースターのような3年間を経験しました。高岡市の国際交流の進展に時間をささげている様々な方々と触れながら、刺激され、驚かされ、圧倒され、感動し、そして恐縮し続けた毎日でした。 毎年行われる高岡市国際交流フェスタは、日本人と外国人の住民が触れ合いながら、市在住の人々の様々な文化を祝う大切な機会であります。近年のフェスタで司会、そしてタカペラというアカペラコーラスの出演者として務めさせていただき、光栄でした。これからも高岡市国際交流フェスタがますます大きくなっていくことを祈っております。 高岡市は、仕事の場だけでなく、第2の故郷のようになり、絶えず、歓迎とご支援をいただいたコミュニティーに深く感謝します。豊富な自然や、簡単に手に入る新鮮でおいしい魚介類ももちろんですが、こちらでの経験の機会を与えてくださった方々と別れのが、寂しくなります。次、高岡を訪問する計画をすでに立てていますので、また皆様にお会いできる日を楽しみにしております。

ライン

ニックさん着任のご挨拶


今年の8月に高岡市国際交流員に着任されたニコラス・ラヴィンさんです。10月より当協会の英語講座の講師もお願いします。高岡市国際交流協会ニュースにご挨拶を掲載しましたが、こちらには英語文も掲載します。ご覧下さい。
   * * * * * * * * * * * * * *


 



Hello! Pleased to meet you. My name is Nicholas Lavin, but please feel free to call me “Nick”. I come from the northern part of England, from a town called Manchester. I recently graduated from the University of Manchester where I majored in Japanese Studies. I have been working within the International Relations Department as a Coordinator of International Relations at the Takaoka City Hall since the start of last August. My Japanese still isn’t quite up to scratch yet, but I am going try my absolute best! On 6th August, my very jet-lagged self landed in Toyama Airport. Whilst I was studying at Kobe University as an international student, I was able to go to a lot of the tourists spots in Japan, however, I had never been to Takaoka nor had I been to Toyama prefecture before. During my first couple of days in Takaoka, I stumbled across so many mouth-watering Sushi restaurants, and many inviting bath houses that I realized that I should have come to the beautiful city of Takaoka a lot sooner! There are still so many new and interesting places for me to discover yet in Takaoka, so I am very looking forward to my life here in Takaoka. My biggest aspiration working as a Coordinator of International Relations is strengthening Takaoka’s international relation with England through various intercultural events and cultural exchanges. Being an English Coordinator of International Relations, I am really hoping that I am able to share the English culture, history and its traditional cuisine with the citizens of Takaoka. Usually when you mention ‘England’, there are probably a fair amount of people who think of tea, the Queen and rain. However, there are so many more interesting things about the English culture, aside from these. Furthermore, even though Japan and England are, geographically speaking, quite far apart, there are many common features which England shares with Japan. For example, Just like Japan, England is an island nation, with a history spanning centuries. Therefore, my biggest ambition as a Coordinator of International Relations is to improve the relations between both Japan and England by introducing the wonderful people of Takaoka to the delights of the English and its culture and history.



こんにちは!初めまして、私はイギリスの北の方にあるマンチェスターの出身で、ラヴィン・ニコラスと申します。「ニック」とお呼びください。今年の7月に、私は日本学の専門でマンチェスター大学を卒業してから、高岡市役所の国際交流室で国際交流員(CIR)として働くことになりました。私はまだ学ばなければならないことがいろいろありますが、できる限り頑張りたいと思っております。どうぞよろしくお願い致します。 8月6日に、時差ボケで疲れている私は富山空港に着陸しました。去年、1年間ほど神戸大学に留学していた間に、色々な日本の観光地に行って回りましたけれども、 以前、高岡市、また富山県に行ったことありませんでした。しかし、最初の数日に、私は高岡市を歩き回って、色々なおいしそうなお寿司屋さん、気持ちよさそうな銭湯をすぐに発見でき、高岡市はとても綺麗な街で、留学の間に高岡市に来た方がよかったと思ってきました。私は最近高岡市に引っ越してき、まだ発見していないところが多いですので、高岡市の生活を楽しんでいきたいと思っています。 私の国際交流員としての一番大きな抱負は色々な異文化イベントや交流会を通じて、高岡市のイギリスとの国際的な関係を強めることです。イギリスからの国際交流員として、高岡市にイギリス文化や、歴史、伝統的な料理を紹介させていただきたいと思っております。イギリスと言えば、紅茶や、女王、雨ということが思い浮かぶ方々が少なくないかもしれません。しかし、こういうもの以外に、イギリスやイギリス文化などに関するものがたくさんあります。また、イギリスは日本から遠く離れているにも関わらず、日本と色々な共通点があります。例えば、日本と同じようにイギリスは島国で、長い歴史を持っています。したがって、高岡市民の皆様にイギリスや、イギリス文化、イギリス歴史の紹介を通じ、日英関係を強めるといこうことは私の国際交流員としての一番大きな抱負です。 どうぞよろしくお願いいたします。

ライン

ポットラックパーティー実施報告


 

  日 時: 2014年9月11日(木)18:30〜
  場 所: 高岡市国際交流センター 研修室

  7ヶ国(アメリカ、イギリス、カナダ、ジャマイカ、ブラジル、中国、日本)40人が参加しました。それぞれ持ち寄った料理と飲み物で会話が弾みました。日本の遊び「福笑い」も盛り上がりました。


リバーサイドパーティー実施報告


 

  日 時: 2014年7月6日(日)10:00〜15:00
  場 所: 大島町北野河川公園(射水市大島町北野)
  

 7月6日(日)、梅雨の時期にも関わらずお天気に恵まれ、大島北野河川公園でリバーサイドパーティーを 4カ国、60名程の参加者により開催することができました。 10時頃から食材をカットしたりバーベキューコーナー5箇所で炭をおこしたりの作業を全員で行いました。     それぞれのコーナーで焼きそばや焼き肉、フランクフルトの調理をしました。 コーナー毎に微妙に味が違っていましたが美味しくできました。 食べ終わった頃から、ワールドヒューマンヘルス協会のインストラクターによりストレッチ体操、ゲームをし 親睦を深めました。 その後、全員で後片付けをし15時頃解散しました。
  参加されたみなさんお疲れ様でした。 今後も協会では国際交流を深める事業を企画してまいります。多くの方のご参加をお願いします。 ありがとうございました。


リバーサイドパーティーへの参加者募集


国際交流協会主催のリバーサイドパーティー(BBQ)を開催します。             ・と き:2014年7月6日(日)10:00〜15:30頃
  ・ところ:大島町北野河川公園(射水市大島町北野)
  ・参加費:500円(中学生以上)
  ・定 員:50人
      ※協会から食べ物をご用意します。飲み物は各自持って           きてください。
  

   この公園は、屋根付きのバーベキューコーナーが6カ所設置されています。周りは芝生の広場、浅い池、グラウンドなどがあります。
 この開放的な場所で、在住外国人の皆さんと一緒にバーベキューをし、専門インストラクターの指導の下で楽しく体を動かしましょう。

写真

 参加ご希望の方は、高岡市国際交流協会へメールで名前・住所・電話番号をお知らせください。ご質問等もこのアドレスへ送ってください。 E-mail kokusai@p1.tcnet.ne.jp
  また現地まで一人で行けない方は、メールでお知らせください。
ちなみに、当日JR瑞龍寺口から9:30発のマイクロバスを準備します。ご利用される方は申し込みのときにあわせてお知らせください。
  多くのご参加をお待ちしています。


写真

ページトップに戻る

ライン

2014年度総会・講演会

1.総 会

  日 時  2014年5月24日(土) 13:00〜13:50
  場 所  高岡商工ビル4F会議室
  議 題  ・2013年度事業報告について
       ・2013年度収支決算・監査報告
       ・役員改選
       ・2014年度事業計画(案)について
       ・2014年度収支予算(案)について

2.講演会

  日 時  2014年5月24日(土) 14:00〜14:35
  場 所  高岡商工ビル4F会議室
  講 師  高岡市立志貴野中学校 教諭 室ア 学 氏
  演 題  「高岡日本語学校の体験から
        考える国際交流について」

竹平会長 高橋市長 浅野 周二氏 会場の様子
    竹平栄太郎会長挨拶高橋正樹高岡市長祝辞志貴野中学校 教諭 室ア 学 氏  会場の様子

ページトップに戻る

ライン

国際お花見交流会


 

  日 時: 2014年4月13日(日)11:00〜15:30
  場 所: 高岡市古城公園 小竹藪広場
  

 4月13日(日)に開催しました、国際お花見交流会についてご報告します。
 この日のお天気は快晴、桜も満開で見ごろを向かえ、絶好のお花見日和となりました。さまざまな国籍でさまざまな年代の方82名が、お料理を持ち寄り交流を深められました。それぞれに趣向を凝らしたお料理に舌鼓をうち、お話も弾んで楽しんでおられたようです。


2014年度高岡市国際交流協会 理事会・総会・講演会のお知らせ


 本年度の総会等を次の日程で開催いたします。皆様、ご多忙中のこととは思いますが、ご出席下さいますようお願いいたします。
1.理事会

  日 時  2014年5月24日(土) 11:30〜
  場 所  高岡商工ビル 5F 会議室
  

2.総 会

  日 時  2014年5月24日(土) 13:00〜
  場 所  高岡商工ビル 4F 会議室
  

      
3.講演会
    

  日 時  2014年5月24日(土) 14:00〜
  場 所  高岡商工ビル 4F 会議室
  


 

国際お花見交流会のお知らせ


 

  日 時:2014年4月13日(日)11:00〜14:00
  場 所:高岡市古城公園 小竹藪
  参加費:不要(食べ物を持ち寄ります。何か一品ご持参ください)          雨天の場合:2014年4月20日(日)に順延、同時刻に開催
           ※怪しい天候の場合のみ、開催の有無をホームぺ
                  ージにて午前8時頃に発表します。
   申し込み:メールにてお申し込みください
            E-mail kokusai@p1.tcnet.ne.jp

 桜の木の下でお花見。食べて、飲んで、歓談する。日本の文化です。多数の方の参加をお待ちしています。若い方も参加してください。いろいろな出会いがあるかもしれませんよ。
 



 前回(2012年)は4月15日に開催しました。その写真を紹介しますので、ご覧ください。

ページトップに戻る

活動の記録 2014 2013 2012 2011 2010 2009

Copyright (C) 高岡市国際交流協会. All Rights Reserved.